본문 바로가기

영어 더하기/POP song

P!nk- what about us 가사 해석

P!nk의 소신이 담겨있는 이곡은 트럼프의 이민자 정책과 소수자 탄압행태를 반대하고 있다. 트럼프가 당선되고 미국과 멕시코에는 2m의 장벽이 설치됐다. 멕시코 불법 이민자를 막기위한 정책이다. 이민자들의 나라 미국에서 급증하는 이민자들은 시민들의 안전을 위헙하고 일자리를 빼앗을 것이라는 여론이 우세해지면서 극우파인 트럼프는 계속해서 소수자를 탄압하는 정책을 펼지고 있다. 물론 불법체류자와 이민자들의 범죄율이 증가하는 것은 맞지만 가난할수록 범죄에 노출될 확률이 높으며 이민자들에 대한 차별이 범죄를 키우는 경우가 많다. 이 노래의 뮤직비디오는 동성애자, 흑인, 여성이 등장하며 모두가 하나라는 의미를 전달하고 있다. 뮤비 초반의 라디오 음성은 증오와 인종차별을 거부한다는 뉴저지 주지사 연설의 일부다.

what about us We are searchlights, we can see in the dark 우리는 탐사등이야, 어둠속을 볼 수 있지.
We are rockets, pointed up at the stars 우리는 로켓이야, 별을 가리키는.
We are billions of beautiful hearts 우리는 아름다운 마음을 가진 수많은 사람들이야.
And you sold us down the river too far
그리고 너는 우리를 강 아래로 보내버렸지.
What about us? 우린 뭐야?
What about all the times you said you had the answers? 네가 답을 알고 있다는 그 모든 시간은 도대체 뭐야?
What about us? 우린 뭐야?
What about all the broken happy ever afters? 부서져버린 행복 뒤에는 뭐가 있는데?
What about us? 우린 뭐냐고?
What about all the plans that ended in disaster? 재난으로 끝난 저 계획들은 뭐야?
What about love? What about trust? 사랑은? 믿음은?
What about us? 우리는 뭐야?

We are problems that want to be solved 우리는 해결하길 원하는 문제들이 있어.
We are children that need to be loved 우리들은 사랑 받아야할 아이들이야.
We were willing, we came when you called 우리는 기꺼이, 네가 우리를 부를 때 왔지.
But man you fooled us, enough is enough. 하지만 너는 우리를 바보로 만들었어, 이제 그만해.
What about us?
우린 뭐야?

What about all the times you said you had the answers?
네가 답을 알고 있다는 그 모든 시간은 도대체 뭐야?

What about us?
우린 뭐야?

What about all the broken happy ever afters?
부서져버린 행복 뒤에는 뭐가 있는데?


What about us?
우린 뭐냐고?

What about all the plans that ended in disaster?
재난으로 끝난 저 계획들은 뭐야?

What about love? What about trust?
사랑은? 믿음은?

What about us?
우리는 뭐야?
What about us?
우린 뭐야?

What about all the plans that ended in disaster?
재난으로 끝난 저 계획들은 뭐지?

What about love? What about trust?
사랑은? 믿음은?

What about us?
우리는 뭐야?



Sticks and stones they may break these bones 

막대기와 돌맹이에 뼈가 부셔지더라도
But then I'll be ready, are you ready? 

나는 준비됐어, 너는 준비됐니?
It's the start of us, waking up, come on 

우리가 시작할 차례야, 일어나서 가자.
Are you ready? I'll be ready 

준비됐니? 나는 준비됐어.
I don't want control, I want to let go 

통제하고 싶지 않아. 자유롭고 싶어.
Are you ready? I'll be ready 

준비됐니? 나는 준비됐어.
Cause now it's time to let them know 

그러니 이제 그들에게 알려줄 차례야.
We are ready
우린 준비됐어

 


What about...
What about us? 

우린 도대체 뭐야?
What about all the times you said you had the answers? 

너가 말했던 답에 대한 그 모든 시간은 도대체 뭔데


So what about us? 

그래서 우린 뭐야?

What about all the broken happy ever afters? 

영영 부서져 버린 행복은 뭐인거야?
What about us? 

우린 뭐지?

What about all the plans that ended in disaster? 

재난을 끝난 모든 계획들은 뭐야?


What about love? What about trust? 

사랑은 뭐고? 믿음은 뭐고?
What about us?
우린 뭐야?

 
What about us?
What about us?
What about us?

What about us?
What about us? 

What about us?




알아두면 유용한 표현

1. We were willing. will은 ~할것이다지만 be willng은 기꺼이 하다라는 뜻을 가지고 있다. 보통 be willing to~ 형식으로 사용된다.

ex) We are looking for people who would be willing to assist in the group’s work.

- 저희는 본 단체가 하는 일을 기꺼이 도와주실 분들을 찾고 있습니다.

2. enough is enough. 충분한건 충분하다니까 이제 그만하라는 뜻이다. 이 어감과 가장 유사하게 해석을 하면 작작좀해! 라고 할 수 있다. 이제 그만하라는 다른 영어표현도 알아보자. ⅰ. No more. ⅱ. Stop keeping on about it. ⅲ. The jokes has gone far enough. 문법 짚고 넘어가기 Sticks and stones (that) they may break these bones 돌과 막대기는 나의 뼈를 부러뜨릴수 있지만

they: Sticks and stones these: us